Pular para o conteúdo principal

Acentuação Gráfica

Atenção! O artigo abaixo não está atualizado conforme as novas regras do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.
Para ler as novas regras de acentuação, siga para para o artigo “Acentuação Gráfica no novo Acordo Ortográfico“. Confira a abaixo as regras de acentuação para a Língua Portuguesa.
MONOSSÍLABOS
São acentuados os monossílabos tônicos terminados em “a”, “e” e “o” seguidos ou não de “s”.
Ex: lá, cá, já, gás, pé, fé, mês, três, pó, dó, nó, nós, pôs
Não se acentuam os monossílabos terminados em:
- i(s): ti, bis
- u(s): tu, nus
- az: paz
- ez: vez
- oz: voz
Também não se acentuam os monossílabos átonos:
- artigos definidos
- conjunções
- preposições
- pronomes oblíquos
- contrações (da(s), do(s), na, nos)
- pronome relativo
RELEMBRANDO
Oxítonas: sílaba tônica é a última sílaba da palavra.
Paroxítona: sílaba tônica é a penúltima sílaba da palavra.
Proparoxítona: sílaba tônica é a antepenúltima sílaba da palavra.
OXÍTONAS
São acentuados os oxítonos terminados em:
- A(s): sabiá
- E(s): café
- O(s): cipó
Todas as palavras oxítonas terminadas em “em (éns)” recebem acento agudo se tiverem mais de uma sílaba: recém, parabéns.
PAROXÍTONAS
São acentuadas as palavras paroxítonas terminadas em:
- ão(s): bençãos
- ã(s): ímã
- ei(s): vôlei
- i(is): lápis
- us: Vênus
- um: álbum
- uns: álbuns
- r: caráter
- x: tórax
- n: hífen
- l: túnel
- ons: prótons
- ps: bíceps
Os paroxítonos terminados em “a”, “e” e “o” seguidos ou não de “s” e em “em (ens)” não são acentuados.
Ex: fora, ele, bolos, ordem
Os prefixos terminados em “i” (semi) e “r” (super) também não recebem acento.
As palavras paroxítonas terminadas em ditongo (duas vogais na mesma sílaba) são acentuados.
Ex: se-cre-tá-ria, á-gua, tê-nue, núp-cias, fa-mí-lia
Caso a palavra termine em hiato (duas vogais em sílabas separadas), não haverá acento.
Ex: se-cre-ta-ri-a, ele ma-go-a, ele a-ve-ri-gu-a, ne-crop-si-a, ele in-flu-en-ci-a
“Tu côas”, “ele côa” são os únicos hiatos que recebem acento.
PROPAROXÍTONASa
Todas as proparoxítonas são acentuadas.
Ex: máquina, tímido, fábrica
OUTROS CASOS
Acentuam-se as formas verbais terminadas em “a”, “e”, “o” seguidas dos pronomes la(s) ou lo(s). Ex: dá-lo, pô-los
Somente o verbo pôr recebe acento. Seus derivados, não. Exemplo: expor, impor
- Quê: só recebe acento quando está substantivado ou no fim da frase. Exemplos:
- Ele tem um “quê” muito especial. (substantivo)
- Procura não sabe bem o quê.
Os verbos do grupo “crê-dê-lê-vê” (crer, dar, ler e ver) terminam em “êem”.
- Eles crêem (presente do ind.)
- Que eles dêem (presente do subj.)
- Eles lêem (presente do ind.)
- Ele vêem (presente do ind.)
- Esta regra também se aplica aos derivados: prever, rever
As palavras terminadas em “ôo(s)” recebem acento circunflexo. Exemplo: vôo, enjôo, magôo
Os derivados dos verbos “ter” podem terminar de duas formas no presente do indicativo: “ém” (3ª pessoa do singular) e “êm” (3ª pessoa do plural).
- Ele detém – eles detêm
- Ele mantém – eles mantêm
- Ele contém – eles contêm
Os derivados de “vir” (intervir, convir) terminam em “ém” 3ª pessoa do singular e em “êm” 3ª pessoa do plural no presente do indicativo.
- Ele intervém – eles intervêm
- Contem (verbo contar)
- Contém ( A garrafa contém querosene)
- Contêm ( As garrafas contêm querosene)
- Contêem (não existe!)
- Provem (verbo provar)
- Provém (O tecido provém da China)
- Provêm (Os tecidos provêm da China)
- Provêem (verbo prover – “Os armazéns se provêem do necessário.)
- Apôio (não existe!)
- Apoio (preciso de seu apoio)
- Apóio (verbo – Eu apóio você)
ACENTOS DIFERENCIAIS
Servem para diferenciar uma palavra quando esta é uma preposição, ou um verbo, ou outra entidade gramatical.
Exemplos:
Para: preposição
Pára: verbo
Pôr: (acento só no infinitivo)
Por: preposição
Péla: verbo pelar
Pela: contração
TREMA
Devemos usar o trema na vogal “u”, quando ela for pronunciada e átona, antecedida de “Q” ou “G” seguida de E ou I.
EX: freqüente, tranqüilo, agüentar, pingüim

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

PLANO DE AULA: TEMA - VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS

PLANO DE AULA: TEMA - VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS Plano de aula Língua Portuguesa Tema: Variações Linguísticas Tempo: 12 aulas. OBEJETIVOS : - Refletir sobre as variações da língua no decorrer do tempo. - Valorizar as diferenças culturais e linguísticas. - Usar a linguagem com autonomia e sem preconceitos Materiais utilizados e disponíveis neste planejamento . Textos variados; Filme – Tapete Vermelho Exercícios variados Avaliação da aprendizagem 1ª Aula: (momento descontração ) Leitura dos seguintes textos .             I - Declaração Mineira de Amor aos Amigos ... Declaração Mineira de Amor aos Amigos... . Amo ocê ! . Ocê é o colírio du meu ôiu. É o chicrete garrado na minha carça dins. É a mairionese du meu pão. É o cisco nu meu ôiu (o ôtro oiu - tenho dois). O rechei du meu biscoito. A masstumate du meu macarrão. Nossinhora! Gosto dimais DA conta docê, uai. Ocê é tamém: O videperfume DA minha pintiadêra. O dentifriço DA minha iscovdidente.

PLANO DE AULA DO 6º AO 9º ANO

CADERNO DE: PLANOS DE AULA 01 Tema: DESENVOLVIMENTO DO GOSTO PELA LEITURA II OBJETIVOS Identificar o ritmo, a sonoridade, a musicalidade e expressividade presentes no texto. -desenvolver as habilidades de ler, ouvir e interpretar o texto III – Síntese dos procedimentos -Cantar com os professores -Interpretação escrita do texto. Leitura ora e do texto (música: E vamos à luta, de Gonzaguinha) pelos professores e pelos os alunos. -Ouvir com atenção a letra cantada. -Cantar com os professores. -Interpretação oral do texto. IV – Recursos -Professores -Alunos -Aparelho de som / Piloto / Som 02 Tema: PRODUÇÃO DE TEXTO (Quem Conta um Conto ) II - Objetivos -Criar oportunidades para que os alunos descubram a expressão escrita como forma de comunicação e de interlocução. -Despertar o interesse dos alunos para usar a escrita como uma maneira de ter uma visão de mundo mais abrangente e dinamizada. III – Síntese dos procedimentos -Discut

PLANEJAMENTO ANUAL – LÍNGUA PORTUGUESA 8º ano

PLANEJAMENTO ANUAL – LÍNGUA PORTUGUESA      8º ano Professor: Objetivos gerais: ·          Envolver os estudantes em atividades em que serão priorizadas a produção e interpretação de textos. ·          Trabalhar, sistematicamente, a leitura de textos de diferentes gêneros. ·          Construir interpretação crítica na leitura textual abordando tópicos que interessem a faixa etária, consoantes ao contexto sócio-cultural da comunidade intra e extra-classe. ·          Abordar o conteúdo gramatical com base na leitura e produção textual. Conteúdo geral: Ø   1º Bimestre: ·          O texto teatral ·          A crítica ·          Discurso direto e discurso indireto ·          Sujeito indeterminado ·          Oração sem sujeito ·          Conceito de verbo ·          Vozes do verbo ·          Imperativo negativo ·          Modo indicativo ·          Frase e oração ·          Intertextualidade ·          Tu/vós (variedade linguísticas) Ø   2º Bimestre: ·          Crônica ·          Deno